Christine Chollier 2018-11-14T12:31:49+00:00

Profil

Profile

Le statut de ce compte utilisateur est Approuvé·e

Cet utilisateur n'a encore ajouté aucune information à son profil.

Bio

Auteure d’une thèse sur les premiers romans de Cormac McCarthy ; spécialisée en sémantique des textes ; a suivi les séminaires de François Rastier à l’INALCO ; a écrit un dossier d’HDR sur « Littérature et sémantique des textes » ; auteur d’articles et de chapitres sur Henry James, John Dos Passos, E.L. Doctorow, John Steinbeck, Carson McCullers, Paul Auster, Faulkner, Sherwood Anderson, Washington Irving, F.S. Fitzgerald, Ezra Pound, Michael Connelly, Steven Crane, etc. Membre du CIRLEP, Université de Reims Champagne-Ardenne

Plus d'informations

Littérature nord-américaine
Sémantique des textes appliquée à la littérature et à la traduction

co-direction du séminaire A2IL
co-organisation du colloque « Rencontres Internationales de Reims autour de la Lecture Littéraire » (mai 2018)
co-direction de la revue AIL (Epure) et ancienne co-direction de la revue Imaginaires (Epure)
responsable d’une licence

Des Genres aux Textes. Essais de sémantique interprétative en littérature de langue anglaise. Ouvrage co-écrit avec Françoise Canon-Roger. Artois Presses Université, 2008. 356 p.

Direction de l’ouvrage « John Steinbeck / The Grapes of Wrath ». Paris : Ellipses, août 2007.

Co-direction de l’ouvrage Profil américain N° 17 (2005) Cormac McCarthy. Montpellier : Publications de Montpellier 3, 2005, 264 p.

« La sémantique : une sémiotique pour les sciences de la culture », in Amir Biglari (dir.), La sémiotique en interface, vol 2. Kimé, 2018.

« Paroles de Lecteurs et Silences de l’Auteur : ‘The Figure in the Carpet’ de Henry James », Reims, EPURE, AIL n° 12 (2018).

“Faust tra gli Indiani. Blood Meridian, or the Evening Redness in the West di Cormac McCarthy” in Il gioco per eccellenza. Cinquant’anni di Cormac McCarthy, a cura di Franco Lonati e Giulio Segato. Sedizioni, 2017, pp. 95-123.

« De la langue du lecteur à la langue du traducteur », Reims, EPURE, AIL n° 11, 2017, pp. 115-147.

« Lire/lier sens global et sens local dans une œuvre littéraire. The Heart is a Lonely Hunter de Carson McCullers », in Des Mots à la pensée. Onze variations sur l’interprétation. D. Thomières (dir.), Reims. EPURE, 2016, pp. 113-131.

“Textual Semantics and Literature: corpus, text, translation”. Revue Signata « Sémiotique et littérature : histoire et épistémologie », Volume nº 5 (2014), dirigé par Jean-Pierre Bertrand, François Provenzano et Valérie Stiénon. Liège : P. U. de Liège, 2015. 77-99

« Tours et détours de l’interprétation : ‘The Garden-Party’ de Katherine Mansfield ». Cerisy (juillet 2012). In Documents, Textes, Œuvres, Rennes : P. U. de Rennes, coll. Rivages Linguistiques (2014) 223-234.